top of page
  • Forfatters billedeSofia Mogensen

Humtech tester tech: Good Tape er godt nyt for danske transskriptioner


Af Sofia Mogensen & Grith Okholm Skaarup


Det digitale medie Humtech Impact har testet Zetlands transskriptionsværktøj Good Tape og giver her en varm og helt usponsoreret anbefaling. Humtech har tidligere testet en skov af transskriptionsværktøjer og mildest talt ikke været begejstret for de danske oversættelser og de dyre investeringer. Good Tape fra det danske mediehus Zetland er et særdeles velkomment alternativ.


Humtech har bl.a. arbejdet med transskription af lydfiler i forbindelse med artikler og research og Humtechs podcasts 'Aftryk' og 'Fertilitet på frys' ved stifter Grith Okholm Skaarup, hvilket har givet skribent og kommunikationsmedarbejder Sofia Mogensen anledning til at teste værktøjet Good Tape. Hun deler her sin oplevelse.


Good Tape udfylder behov for danske audio-transskriptioner

Humtech har haft muligheden for at arbejde med Good Tape i den version, der tilbyder tre månedlige transskriberinger uden beregning. Først var værktøjet gratis, men nu kræver alt over tre transskriptioner betaling. Det er helt fair (og i øvrigt standard) og prisværdigt at køre en betatest for at teste brugsværdien. Og værktøjet har klar værdi. Især for et nichemarked som Danmark, hvor gode transskriptioner stadig er mangelfulde eller rettere forbeholdt de store sprogmarkeder. Ligesom det også stadig er tilfældet med f.eks. ChatGPT og andre alment udbredte AI-tools, som, den marginale danske sprogandel til trods dog også fungerer bedre og bedre på dansk.


Good Tape er godt nyt for et dansktalende marked ift. brug af kunstig intelligens og transskription af lyd. Derudover er det en fordel, at det kan veksle mellem en bred vifte af sprog, hvis der fx både er dansk- og engelsktalende - eller fx kilder, der bliver nævnt på andre sprog. Når det ellers lykkes, for det er ikke altid, fordi særligt navne og komplekse kildehenvisninger kan være svære at gengive korrekt. Derfor tester vi aktuelt også AI-værktøjer til lige præcis at supplere til den del, så vi kan dele ud her.


Effektiv, hvis der også er forhåndsviden og baggrundstjek

Good Tape er derfor især effektiv, når man har en vis forhåndsviden om indhold fra den lydfil, der skal oversættes til tekst. Fx kan værktøjet ikke nødvendigvis skelne mellem forskellige stemmer i lydfilen, så det kræver en vis koncentration og opmærksomhed at oversætte og læse teksten. Hvis man ikke har en grundlæggende forståelse af konteksten, kan det resultere i en transskription, hvor det er svært at gennemskue sammenhængen. Derudover tager værktøjet ikke højde for grammatik og stavefejl, da det oversætter lyden, som det hører den.


For at få en præcis transskription er det altså vigtigt at have kendskab til samtalen og dens kontekst og dermed korrigere eventuelle fejl eller misforståelser i oversættelsen ved hjælp af ens egen viden og kontekstuelle forståelse. Ligeledes vil der være ord, vendinger eller sætninger, som værktøjet ikke helt kan oversætte.

Når man har forståelse for konteksten, kan Good Tape være en effektiv måde at transkribere lydfiler, som interviews, med en høj grad af præcision og nøjagtighed. Værktøjet oversætter lydfiler med imponerende hastighed og gør det let at finde og fremhæve specifikke citater og udsagn i transskriptionen. Det skaber nye muligheder for at lette arbejdsprocesser, at Good Tape giver hurtig og korrekt bistand til fx tidskoder og udskrevne citater, så det mest konkrete indhold hurtigt kan findes frem. Også selvom den præfabrikerede transskription ikke kan stå alene, men altid kræver et baggrundstjek for at sikre, at det også er ordentligt gengivet.


'Good Tape får bonuspoint for at skabe et værktøj, der gør en forskel for et lille niche-sprogmarked som det danske. En fremtid for de små sprogområder i AI-landskabet, der ellers aktuelt er domineret af kommerciel interesse for monopol-sprogmarkeder.'


Tidsbesparende og god navigation

På Good Tapes hjemmeside (goodtape.io) er oversættelsen også let at navigere og finde rundt i. Med et design, der har alarmerende lighed med det gode værktøj til at transportere store filer Wetransfer (wetranfer.com), som ligeså varmt kan anbefales, når fx lydfilerne skal sendes hurtigt og kvit og frit afsted evt. som et integrerbart link i en email. I Good Tape er det også muligt at downloade oversatte tekster som en redigerbar fil - dog kan layoutet på filen være en smule uoverskueligt.


Alt i alt er Good Tape godt nyt for alle, der arbejder med lydfiler til fx podcast eller radio. Det får en klar anbefaling herfra, da det alt i alt er et yderst effektivt transskriptionsværktøj, som kan spare tid og besvær fra manuel transskription af lydfiler og har en præcision og nøjagtighed, som er unik for dansksproget audio.

Good Tape får bonuspoint for at skabe et værktøj, der gør en forskel for et lille niche-sprogmarked som det danske. En fremtid for de små sprogområder i AI-landskabet, der ellers aktuelt er domineret af kommerciel interesse for monopol-sprogmarkeder. Det gør heller ikke noget, at det er udviklet af et mindre dansk mediehus frem for en stor kommerciel spiller, og at navnet klinger lidt af de gamle kassettebånds retro-nostalgi.


Aktuelle og skræddersyede oplæg til dig

Vil du være klogere på menneskelige behov i den teknologiske tidsalder? Så kan du booke aktuelle og skræddersyede foredrag og workshops med stifter af Humtech Grith Okholm Skaarup her eller finde alle ydelser samlet her


Vil du læse eller bidrage til det digitale medie Humtech Impact? 

Humtech Impact er journalistik om menneskelige behov i en teknologisk tidsalder - formidlet i tekst, billeder, audio og video. Humtech Impact er skabt af kommunikatører og journalister ved Humtech. 


CO-Lab og bidrag

Det digitale medie Humtech Impact bringer også gæsteindlæg inden for det redaktionelle område eksistens, teknologi, lederskab, arbejdsliv og livsdesign. Artikelbidrag, lyd eller video kan sendes sammen med kontaktinfo og portrætfoto via bidragsformularen her.


bottom of page